![source: imgur.com Квест 2](http://i.imgur.com/TKET06L.jpg)
![](http://i.imgur.com/czRqbzg.png)
Название: Маленькая Италия
Автор: Г. Линк
Бета: Г. Линк
Форма: фик
Размер: 5 767 слов
Пейринг/Персонажи: Говард Линк, Линали Ли, Малкольм Левелье, Лави, Шерил Камелот, Третьи.
Категория: джен
Жанр: драма, экшн
Рейтинг: R
Краткое содержание:
Примечание/Предупреждения: мафия!АУ, смерть персонажей
![](http://static.diary.ru/userdir/3/2/8/7/3287538/82212567.jpg)
Под ногой хрустнуло стекло — осколки бокалов вперемешку с кусками фарфоровых тарелок. Еще час назад они горкой стояли на столе, но, упав, рассыпались по блестящему паркету длинной дорожкой. Говард обошел битую посуду, пинком убрал с дороги перевернутый стул. Искрил и неровно мигал задетый шальной пулей плафон под потолком, золотистой лужей растекался коньяк из расколоченных бутылок. «Хеннеси», 25 долларов за штуку. У Говарда сжалось сердце. Эту партию они ждали с прошлого месяца, вели с самого Сен-Пьера, но потеряли на берегу.
Говард перешагнул через тело в проходе между столами. Еще один труп скорчился у двери на кухню. Запах алкоголя и крови щекотал ноздри. В углу зала, на кожаном диване тихо поскуливал полный мужчина в дорогом костюме — хозяин ресторана. Мистер Бенкс. Он раскачивался из стороны в сторону, глядя пустыми глазами на погром в его новом, еще не открытом заведении.
Тэвак сидела на высоком стуле за барной стойкой, подперев голову кулачком. Рядом лежал «смит-вессон» с рукоятью, украшенной слоновой костью и серебром — подарок на прошлый день рождения. Кончики ее светлых туфель покрывали красные брызги. На полу рядом со стойкой лицом вниз лежал человек, его руки были вывернуты за спину и связаны ремнем от запястий до локтей. На его бедре расплывалось неровное кровавое пятно. Когда он попытался повернуться на звук шагов, Тэвак опустила ногу ему на голову, несильно придавила. Больше никого в зале не было.
— Где Киредори? — спросил Говард.
— На складе, перетаскивает наш товар в машину, — ответила Тэвак. — У тебя десять минут, Гвидо. Полиция скоро будет здесь. Мы не сумели сделать все тихо.
Она говорила чуть быстрее обычного и дышала чаще. Подведенные черными тенями глаза блестели из-под надвинутой шляпки. Говард заметил, что Тэвак пальцами нервно теребит бахрому на подоле юбки. Тэвак больше не выходила на задания без дозы.
Говард молча кивнул, присел на корточки и потянул за волосы лежавшего человека, заставляя приподнять голову. Обычный американец, не иммигрант, скорее всего, какой-нибудь Фрэнк или Чарли. Говард решил, что будет звать его Фрэнком.
— Слушай, дружище, — доброжелательно начал Говард. — Жаль, конечно, что все так получилось, но какого хрена ты и твои уже мертвые ребята делали в этом заведении?
— Пошел в жопу, сицилийский ублюдок! — со злостью прошипел «Фрэнк».
Говард рассмеялся, его смех подхватила Тэвак. Они всегда смеялись, когда их называли «сицилийскими ублюдками» или «макаронниками». И совсем не потому, что в следующий момент оскорбляющий выплевывал выбитые зубы или зажимал сломанный нос.
Говард поднял голову «Фрэнка» повыше и с размаху ударил лицом об пол. Раздался глухой звук и крик, полный боли. На блестящий паркет упали крупные алые капли. «Фрэнк» замычал, затряс головой. Его нос был смят, нижнюю часть лица заливала кровь. Она же сочилась и между плотно сомкнутых губ — «Фрэнк» прикусил язык.
— С-с…
Говард не дал ему договорить и снова приложил как следует. На паркете остался кровавый отпечаток.
— Так кто вы такие, парни? И где наш товар? — снова спросил Говард, теряя терпение. «Фрэнк» презрительно скривил губы и плюнул ему в лицо. Говард с трудом удержал бесстрастное выражение лица и не впечатал эту мразь в пол еще раз, а потом еще. Он медленно разжал пальцы, потянулся к карману за платком. Внутренние часы тикали все тревожнее: две минуты, пять минут. В любой момент могли взвыть гудки полицейских машин. Разговор затягивался, «Фрэнк» на контакт не шел.
Тэвак спрыгнула со стула. Каблучки звонко ударили по дереву. Она прицелилась «Фрэнку» в голову.
— Пора, Гвидо.
— Подожди. Может, возьмем с собой? — предложил Говард.
— Нет. В машине нет места. Только если ты потащишь его на себе.
Его сомнения разрешил приближающийся рев моторов. Грохнул выстрел, и затылок «Фрэнка» разлетелся на куски. Тэвак навела оружие на мистера Бенкса.
— Нет. — Говард положил ладонь на ее руки. — С ним будет отдельный разговор. Он все-таки наш клиент.
Тэвак равнодушно пожала плечами и спрятала оружие под меховое манто.
У черного входа стоял новенький блестящий форд. Киредори нервно постукивал пальцами по рулю, дожидаясь, пока они выйдут на улицу. Как только Говард и Тэвак показались в дверях, он надавил на газ, и машина, груженная доверху ящиками с коньком, исчезла в темноте улицы.
Тэвак взяла Говарда под руку, и они быстрым шагом направились в сторону ярко освещенного проспекта, со стороны которого к зданию уже подъехали три машины.
***
Им удалось пересечь улицу прежде, чем полицейские выставили оцепление. Неподалеку у здания кинотеатра шумела толпа, в которой было легко затеряться. Начинался вечерний сеанс. С огромной афиши над входом улыбалась молодая девушка с короткими светлыми волосами. Ее лицо было знакомо Говарду, но имя актрисы стерлось из памяти. Чем-то она неуловимо напоминала Тэвак. Может быть, стрижкой, а, может, улыбкой.
— Северная звезда, — прочитала название Тэвак. — Зайдем, пока все не уляжется?
Говард купил билеты в кассе и букетик фиалок у женщины-цветочницы рядом. Рядом с кинотеатром слонялись несколько мужчин с цветами. Они почти одинаково поправляли шляпы и галстуки, то и дело озабоченно поглядывали в сторону ресторана. Стрельбу в здании отсюда расслышать не могли, но полицейские машины наделали шуму. Говард тоже поправил шляпу, одернул пиджак и подошел к Тэвак. Как раз в этот момент к кинотеатру приблизились два полицейских. Говард видел, как Тэвак скосила на них глаза и повернулась левым боком. Он был готов биться об заклад, что ее палец сейчас на курке револьвера. Только стрельбы посреди улицы им не хватало.
Говард наклонился к ней и почти впихнул в левую руку цветы.
— Улыбайся, — прошипел он и сам растянул губы.
Тэвак подняла на него глаза. Сейчас ее улыбка совсем не напоминала улыбку актрисы на постере, она была похожа на оскал. Расплывшиеся зрачки затопили радужку, делая взгляд безумным. Если бы Говард видел Тэвак такой в первый раз, он бы испугался.
Полицейские торопливо пробирались ко входу. Их то и дело окликали, встревоженные люди спешно расходились в стороны, старясь держаться подальше от служителей закона. Говард встал так, чтобы загораживать спиной Тэвак. Если мистер Бенкс дал ее описание, то будут искать миниатюрную блондинку в меховом манто. Но то ли описание было неточным, то ли полицейским не очень хотелось встречаться с женщиной, положившей трех здоровых мужиков, но они быстро закончили осмотр и бросились вниз по улице.
***
Говард и Тэвак вошли в зал, когда свет уже погас. Выбрали первые попавшиеся кресла поближе к проходу и подальше от других зрителей. На экране замелькали титры, началась предыстория.
— Это была засада, — тихо сказала Тэвак.
Говард, читавший реплики героев, сначала не понял, что она говорит не о сюжете, а о своем задании.
— Не просто один охранник, а три опытных бойца.
— Я видел, — отозвался Говард. Мистер Бенкс поспешил обезопасить себя и перешел под чужую руку.
— Мы за последние два месяца потеряли несколько партий подряд, убиты семеро. Семеро, Гвидо! — Тэвак повернулась к Говарду. Ее лицо было не разглядеть, но голос звучал тревожно.
— Тише. — Говард приложил палец к губам.
— В следующий рейс босс посылает Мадарао, Гоши и меня. Представляешь? У Ли тоже потери. На прошлой неделе разнесли две курильни и перестреляли работников. Китайцев никто, конечно, не считает, но это были наши люди. Что происходит? — Тэвак и не подумала понижать голос. Зрители, сидевшие на соседнем ряду, недовольно обернулись.
Говард взял ее за руку. Пальцы Тэвак были ледяными и мелко дрожали.
Проблемы были не только у их семьи. Сицилийцев выжимали с их территории и привычных доходных мест молодые, наглые американцы, не чтившие ни законов, ни договоренностей.
— Кажется, мы кого-то недооценили, — сказал Говард.
***
Они вышли из кинотеатра примерно на середине фильма. После духоты зала воздух казался прохладным и свежим. Проспект ярко освещали огни и витрины. Цветные блики отражались в стеклах окон и на металле проезжающих машин. Цветы Тэвак оставила на кресле в зале.
— Курить хочется, — пожаловалась она. — Сумка осталась в машине.
— Тебе разве можно? — удивился Говард.
— Уже можно. Нельзя до приема, а не после, когда отпустило. — Она вытянула руку вперед. Дрожь, которую он почувствовал, когда держал ладонь Тэвак, была заметна и взглядом.
— Теперь так всегда. Я даже в слона не попаду, — фыркнула она. Говарду послышался всхлип в ее смехе. Он резко остановился, замер. Тэвак сделала несколько шагов вперед и обернулась через плечо.
— Тэвак… — начал Говард, но она перебила его:
— Зато, если меня убьют, у меня будет шанс достать того, кто это сделает. Но лучше бы боссу поторопиться с тем, что он задумал. Боюсь, у нас не так много времени, прежде чем мы станем совершенно бесполезны.
— Что? — ошарашено переспросил Говард.
— Ты же не думаешь, что босс сделал с нами это, чтобы мы гоняли всякую шапну? Мы и без хитрожопого китайца с этим справлялись.
Глаза Тэвак были сухими, а взгляд твердым. Говард понял: ему показалось, будто она плачет.
***
В доме Левелье почти всегда было тихо. Тяжелые, темные портьеры держали задернутыми, открывались только окна, выходящие в небольшой сад. Ветви деревьев прижимались к самому стеклу, скрывая происходящее в доме не хуже плотной ткани.
Говарду нравилось приходить сюда, но босс звал его только тогда, когда дело нельзя было доверить больше никому. Самые важные, самые тайные задания Говард получал здесь, за чашкой чая со свежим миндальным печеньем, рецепт которого мать Левелье привезла с Сицилии, или за шахматной партией, если дело было сложнее, чем убийство. В остальное время Говард для всех был обычным секретарем. Немногие в семье знали о его реальном положении.
В этот раз на столе стоял чайный сервиз, вазочка с печеньем и не доигранная в прошлый раз партия. Левелье сидел в старом кресле, сложив пальцы перед грудью. Говард держал почти пустую чашку на весу и внимательно его слушал. Чем дольше говорил Левелье, тем больше Говард понимал всю сложность и важность возложенной на него задачи. Он поставил чашку обратно на стол и выпрямился. Говард не знал, что сейчас испытывает больше: гордость от доверия или страх. Страх перемешивался со стыдом — слово Левелье было законом, и если Говард мог сделать что-то для семьи, он был обязан это делать, не считаясь с ценой.
— Они уже должны знать, насколько Линали Ли важна для наших отношений с китайской диаспорой. Поссорив нас с Ли или получив средство давления на него, они рассчитывают нанести нам значительное поражение. Весь китайский квартал отойдет им, средства от наркоторговли тоже. Если они все-таки сумеют подмять Ли. А с Линали они надеются сделать это легко, — закончил Левелье.
Говард кивнул. Он неплохо представлял себе этот расклад. С мисс Ли он пересекался редко, она жила в пригороде Нью-Йорка и на Манхэттене появлялась не часто. Она много лет была гарантией лояльности Комуи Ли дону Левелье.
Левелье положил ладони на подлокотники кресла. Он казался Говарду неподвижным и напряженным. Далеким, словно они находились на разных концах Нью-Йорка, а не сидели за одним столом в кабинете. И с каждой секундой Лавелье отдалялся все больше. Это чувство было невыносимым. Говард поднялся со своего места и подошел к Левелье, опустился на колено перед ним и склонил голову.
Тяжелая, горячая рука коснулась волос.
— Гвидо, ты можешь взять столько людей, сколько посчитаешь нужным. Но храни ото всех в тайне подробности своего дела. Никому, кроме тебя я не могу его доверить.
— Sì, padre, — сказал Говард на неродном ему языке и прижался губами к жестким пальцам.
***
За стеной пронзительно, отчаянно ревел саксофон, пианист бил по клавишам, вкладывая в музыку всю душу и силу. Там пили, играли и танцевали, если Говард все правильно слышал, чарльстон. Играли и танцевали так задорно, что он невольно постукивал в такт ногой.
На столе, стоящем по центру небольшой комнаты без окон, был свален ворох платьев, туфель, шалей и накидок. Тэвак задумчиво перебирала вещи с одного края стола, иногда вытаскивала что-то из глубины и, встряхнув, демонстрировала мисс Ли. Говард, сидящий на длинном кожаном диване у стены, старался не вникать в их приготовления, потому что с другой стороны стола было интереснее.
— Почему опять я? — возмущенно спрашивал Киредори. — Пусть переодевается Тэвак. Она женщина, ей проще играть мисс Ли.
— У мисс Ли такие прекрасные длинные ноги. Тэвак нужно будет влезть на ходули, чтобы сравняться с ней в росте, — заметил Токуса, тоже получающий удовольствие от происходящего.
— Я все слышу, — отозвалась Тэвак. — Вы хамье. Перестаньте смущать мисс.
На взгляд Говарда Ли смущенной не выглядела. Скорее скованной и настороженной. Удивительно, но если она и боялась открытой на нее охоты, то виду не показывала. Скорее ей было немного неудобно в их обществе. Вряд ли ей нравилось быть всю жизнь на положении заложницы. А они все просто олицетворяли собой семью дона Левелье.
Музыка и голоса на мгновение стали громче — в комнату вошли Мадарао и Гоши.
— Так, я не понял. Почему Киредори еще не в платье? — сурово спросил Мадарао, но Говард видел, что его глаза смеялись.
— Потому что вы достали наряжать меня в платья, — огрызнулся Киредори. Тем не менее он вытащил серый костюм, напоминающий тот, что был сейчас на Ли: блузка с прямоугольным вырезом и прямая юбка, немного расклешенная по подолу. — Может, Токуса попробует ради разнообразия?
— Ой, нет, прости, — быстро отказался Токуса. — Господь не наградил меня ни твоей красотой, ни изяществом.
Киредори изменился в лице, но прежде чем он успел что-то сделать, Мадарао рявкнул:
— Уймись, Токуса, а то на самом деле ты пойдешь.
Говард в какой-то степени понимал Киредори, которому не раз приходилось маскироваться, но из них всех он единственный как нельзя лучше подходил для такого. Он был невысоким, болезненно худым, с большими темными глазами на узком лице — почти идеальная девочка-флэппер. Они с Тэвак составляли прекрасную пару. Поэтому он справедливо бесился из-за подколов Токусы. Голодное детство отразилось на нем больше, чем на всех остальных.
— Киредори, поторопись, через три часа начнет светать, а Гвидо с мисс Ли должны выйти по темноте, — попросил Мадарао.
— Ладно, ладно, — вздохнул Киредори, снял пиджак и принялся расстегивать рубашку.
— Ты собрался переодеваться здесь? — возмутилась Тэвак. Пока Киредори спорил со всеми, они с Ли нашли нужное платье и теперь искали к нему аксессуары.
— А где, по-твоему, я должен это делать? В мужском туалете? — едко поинтересовался Киредори. — Если я смущаю мисс Ли, она может отвернуться.
И тут Говард впервые увидела, как Ли улыбнулась. Сначала немного робко, потом смелее, и наконец на ее лице появилась задорная, немного лукавая улыбка.
— Мисс Ли вы совершенно не смущаете, — сказала она.
***
Когда Киредори, Гоши и Токуса наконец ушли, Тэвак вздохнула с облегчением. Она вытряхнула из большой мешковатой сумки косметику. Пудреницы, тюбики с тушью и губной помадой, расчески и устрашающего вида щипцы рассыпались по дивану рядом с Говардом.
— Мисс Ли, — сказала Тэвак, пощелкав ножницами. — Ваша прическа никуда не годится. Я думаю, если ее сменить на что-то более современное, вас будет не узнать.
Она не стала добавлять, что для всех американцев китайцы на одно лицо.
Ли расплела волосы, пропустила прядь между пальцев, словно прощаясь.
— Режьте, если считаете это нужным, — разрешила она.
Через час в девушке, стоящей в комнате, сложно было узнать китаянку. Тэвак замотала ей грудь, чтобы уменьшить размер, надела светлое платье пониже колена, волной уложила короткие волосы, подвела черным глаза. На шее Ли болталась длинная нитка настоящего жемчуга.
— Заложите, если срочно понадобятся деньги, — объяснила Тэвак.
Говард хотел сказать, что у него с собой достаточно наличных, но передумал. Денег никогда не бывало много.
Ли провела ладонями по бокам, привстала на носочки, сделала несколько быстрых широких шагов. Проверяла, насколько удобно двигаться в такой одежде, понял Говард.
— Все, благодарности не нужно, моя работа оплачена по отдельному тарифу, — сказала Тэвак и подмигнула Ли. — Можете выйти в зал, посмотреть на производимый эффект.
Если Ли и хотела остаться в комнате, то Мадарао не дал ей такой возможности. Взяв ее под локоть, он вывел ее в бар.
Тэвак повернулась к Говарду, в одно мгновение с нее слетела вся легкость и радостное настроение. Теперь она казалась встревоженной. Вокруг рта сильнее обозначилась горькая складка.
— Я принесла то, что ты просил. Очень надеюсь, что оно тебе не понадобится.
Тэвак вытащила из недр своей необъятной сумки узкий деревянный футляр, обтянутый коричневой тканью. Внутри, на мягкой обивке лежал стеклянный шприц с прозрачной жидкостью внутри.
— Даю одну дозу. Никакого алкоголя, никакого кофе, сигарет и тем более других наркотиков до приема. Только молоко, сок и здоровый образ жизни, иначе разорвет сердце.
По спине Говарда пробежал холодок. Он молча кивнул, аккуратно закрыл крышку и спрятал футляр.
В комнату впорхнула раскрасневшаяся Ли. Она очень быстро освоилась в новом образе и теперь непринужденно болтала с Тэвак о пустяках. Говард подумал, что легенда о том, что ее держат под замком в загородном доме Левелье все-таки легенда, не имеющая с действительностью ничего общего.
Иначе выходить Киредори пришлось бы оттуда, а не из бара в Маленькой Италии. Говард почти не беспокоился за ни за него, ни за сопровождавших его Токусу с Гоши. Он был уверен, что они отобьются в случае нападения.
— С ними все будет хорошо? — спросила Ли, словно угадав, о чем думает Говард.
— С кем? С Киредори? — переспросил он. — Конечно. Вы же не думаете, что за вами пошлют армию? Нам нужно просто какое-то время переждать, пока босс все уладит.
Стоило упомянуть Лавелье, как Ли нахмурилась.
— Вы так сильно его не любите? — спросил Говард.
Ли стиснула зубы и отвернулась к танцполу. Там, под медленную, томную мелодию пары танцевали фокстрот. Глубокий, бархатный голос чернокожей певицы на сцене пробирал до костей.
— Мне было пять, когда он и его люди забрали меня из дома, — все-таки начала Ли, когда Говард уже решил, что она оставит вопрос без ответа. — Они просто пришли в наш квартал, выбили дверь и увезли меня, убив всех, кроме брата. Я увидела Комуи только через семь лет, когда он стал главной китайского квартала, а по факту — подчиненным твоего босса. Если бы он не сделал этого, меня бы… — Ли резко замолчала, поняв, что сказала слишком много. — Я не просто не люблю твоего босса, я его ненавижу и желаю ему сдохнуть как можно скорее, — с вызовом сказала она.
Ее слова не стали для Говарда откровением. И хотя закон обязывал жестко ответить на оскорбление главы семьи, Говард промолчал. Что-то такое он предполагал и раньше. Взять на поводок нужных людей можно было с помощью денег, компромата или заложника. Что сейчас держало Комуи Ли в подчинении Левелье, он не знал.
Ли глубоко вздохнула, успокаиваясь.
— Извини, Гвидо, если мои слова тебя задели. Но твой босс подонок.
— Говард, пожалуйста. — Он хотел, чтобы она звала его на американский манер. Итальянское имя было только для семьи.
— Линали, — она протянула ему руку.
— Договорились, — Говард осторожно сжал ее руку. Ответное рукопожатие было уверенным и сильным.
Под утро, когда посетители начали расходиться, Говард и Линали сели в машину. Форд медленно катился по пустынной улице. За окном становилось все светлее. Вернее, ночная темнота сменялась утренней серостью и сыростью, надуваемой с моря. Ли куталась в манто, одно из многих, принадлежащих Тэвак, и смотрела в окно. Говард думал о том, насколько буднично он расстался с друзьями. Наверное, это было к лучшему. Он терпеть не мог прощаться.
Неожиданно на перекресток вышел человек, одетый в поношенный коричневый костюм. На шее болтался яркий рыжий платок, на лицо была надвинута помятая кепка. Через его руку было перекинуто несколько газеты.
— Газеты, утренние газеты! — Его голос был слышен даже через закрытое стекло.
Проезжая мимо, Говард поймал взгляд продавца. Это был Лави, подмигнувший ему единственным глазом — второй закрывала черная повязка. Говард поспешно нажал на тормоз и припарковался у обочины.
— Что случилось? — встревожено спросила Ли.
— Мне нужно кое с кем поговорить, — ответил Говард.
Лави был ирландцем. Вместе с дедом они приторговывали информацией, не входя ни в одну из группировок Нью-Йорка. Как им удавалось оставаться независимыми, было великой тайной. Может быть, кто-то из гангстеров и пытался подмять их под себя, но никогда об этом не рассказывал. И если рано утром на пустынной улице Лави подмигнул проезжающему мимо Говарду, то он ждал именно его.
— Здорово, Гвидо, — помахал рукой Лави. — Как жизнь? Смотрю, красивую девочку подцепил. Познакомишь?
Говарду осталось только напряженно улыбнуться: Лави с ходу показал, что в курсе событий. И о чем пойдет разговор тоже стало ясно.
— Уверен, что ты и так знаешь мисс Ли, — сказал Говард.
— Только по слухам, — отозвался Лави. — Хочешь почитать новости?
Он протянул сложенную вчетверо свежую газету. На первой полосе, прямо по центру, была фотография, темная, мутная, сделанная в ночи со вспышкой, и все же до ужаса понятная: темный форд, заехавший на тротуар, разбитое стекло вокруг, изрешеченный пулями матовый бок и два тела у машины. У Говарда задрожали руки, черно-белый снимок словно отпечатался на сетчатке. Если зарыть глаза, он все равно будет видеть разбитую машину и тела Киредори и Гоши рядом с ней. Лави предупредительно забрал у Говарда газету.
— Два ваших трупа, один в больнице, но, боюсь, тоже не жилец. Удивительно, как только дотянул до врачей.
— Как? — помертвевшими губами прошептал Говард.
— Знакомьтесь, там был мистер Томми-ган. Вы еще его не знаете, — Лави пощелкал пальцами у Говарда перед лицом, привлекая внимание.
— Это же… — Говард не закончил фразу.
— Это война, дружок, если ты еще не понял. Я думаю, что твой босс и не только твой уже догадались.
Говард хотел сказать не это, но слова Лави выбили почву у него из-под ног. Вчера Тэвак говорила о том, что затевается что-то большое. Все складывалось к одному: кража контрабанды, бешеные потери в живой силе, отжатие территорий и бизнеса. Теперь мелкие противоречия вылились в большие перестрелки.
— Ты пришел сказать мне об этом? — поинтересовался Говард.
— Не совсем. Вообще я хотел тебе сказать, что сегодня освободилось место «босса над боссами». Двое неизвестных расстреляли его и его телохранителей у выхода из казино. Кто бы это мог быть, ты не знаешь?
Говард помотал головой. Но он знал, кто это был.
— Сколько я тебе должен? — спросил Говард.
— Один поцелуй прекрасной женщины. — Лави посмотрел за спину Говарду. Ли, видимо, обеспокоенная его долгим отсутствием, вышла из машины.
— За что я должна его целовать? — Она слышала только последнюю фразу.
— Неважно. — Говард пристально посмотрел на Лави, прося его ничего не говорить о смертях.
— Просто так можно? — попросил тот, беззаботно улыбаясь.
Ли обняла ладонями его лицо и притянула к себе, прежде чем Говард успел ее остановить. Она коснулась губами лба Лави и отпустила его, оставив красный след от помады.
— Я, конечно, рассчитывал на другое, но и это сойдет, — удовлетворенно кивнул он. — Я тут рассказывал мистеру Линку, что пока вы танцевали и пили, в Нью-Йорке начали происходить большие изменения. И ваш босс начал маленькую войну.
— Что?! — возмутился Говард, хватая Лави за грудки, тот просто покачал головой, предупреждая. Пришлось отпустить.
— Хорошо, скажу, что он ее спровоцировал. Теперь даже самым толстым и ленивым боссам стало ясно, что они имеют дело не с обычной американской шайкой бандитов, а с очень, очень серьезными людьми. Весь вопрос в том, кто заменит безвременно почтившего дона Айяле на должности главного босса. Наверное тот, кто докажет, что он самый умный, самый хитрый и самый сильный на этот момент. Тот, кто давно уже ждал и готовился к такому повороту событий. — Лави замолчал, переводя взгляд с Говарда на Ли. Говард знал, к чему тот клонит, а вот Ли хмурила брови, пытаясь понять, о чем идет речь.
— Зачем ты все мне это говоришь? — спросил Говард.
— Ну, не только тебе, — хитро улыбнулся Лави. — И еще я так хочу сказать: ребята, я на вашей стороне.
— О чем ты? — теперь уже Говард не понимал его слов. Тот бросил на асфальт оттягивающую руки стопку газет, потянулся и неожиданно стал совершенно серьезным, сузил опасно глаз.
— Знаешь, Говард. Или Гвидо. Нет, Ганс или Герхард, как тебя при рождении назвали? Я хочу сказать, что мне, как ирландцу, не все равно, кто будет рулить этим городом. Пока каждый из боссов сидел в своем квартале: сицилийцы в итальянском, евреи в еврейском, ирландцы в ирландском, со всеми можно было договориться. Теперь кое-кто очень хочет подмять весь город под себя. А, может, и не только город. И если это будут наши друзья американцы, то я ни себе, ни мисс Ли не завидую. Тебе, кстати, тоже. Ты же теперь у нас «макаронник». Мне не нравится, когда людей меряют происхождением, а не личными качествами. Тогда мы с дедом всегда оказываемся в проигрыше. А теперь подумай, кто еще тринадцать лет назад привел тебя, немца в семью. А потом первым начал сотрудничать с китайцами, о которых остальные разве что ноги не вытирали? Так что я очень рассчитываю, что именно твой босс в ближайшее время окажется самым умным и прозорливым. Так что удачи.
Лави замолчал в тот момент, когда Говард уже собирался велеть ему заткнуться. Было что-то невероятное в том, как быстро и точно он сумел раскопать всю подоплеку его дела. Тот остановился, не сказав самое главное. То, что совершенно точно не было предназначено для ушей мисс Ли.
— Спасибо, — сквозь зубы поблагодарил его Говард. — Было очень интересно послушать. Но мы торопимся. Ты не знаешь, откуда здесь можно позвонить?
— Тебе нужен телефон? — просиял Лави. — А какой?
— Ты же умный, сам знаешь, — огрызнулся Говард.
— Тогда кафе «Синтия», оно откроется через час. Мисс Ли, — Лави приподнял кепку, прощаясь.
— Была рада познакомиться, — кивнула Ли, но было видно, что мыслями она далеко от этой улицы.
***
Они дождались открытия кафе на углу улицы. Они оба молчали, каждый погруженный в свои мысли. Говард смотрел прямо перед собой, но видел фотографию из газеты: решето вместо корпуса машины. Ли съехала по сидению вниз и куталась в манто, скорее желая спрятаться, чем от холода.
— Кому мы будем звонить? — спросила она.
— Твоему брату, — отозвался Говард. — Он должен знать, что с тобой все в порядке.
— Почему отсюда? Нельзя найти другое место?
— Лави посоветовал это место, — пожал плечами Говард.
Когда хозяин кафе вытащил на улицу доску меню, они вышли из машины.
Внутри заведение оказалось обычной забегаловкой с несколькими столами и барной стойкой. Скорее всего раньше тут были жилые помещения, потому что окна и подоконники очень уж напоминали обычную городскую квартиру.
— Доброе утро, — поздоровался Говард, переступив порог. — От вас можно позвонить?
— Пятьдесят центов, — неприветливо буркнул хозяин, протирая белые чашки.
Говард без возражения положил перед ним доллар.
— Пожалуйста, покажите мисс телефон, — кивнул он в сторону Ли.
Хозяин и Ли скрылись во внутреннем помещении, а Говард остался в зале. Разговор с Лави сильно ударил по его самообладанию. Хорошо, что у него был целый час на то, чтобы немного прийти в себя.
Говард положил перед собой футляр, который дала ему Тэвак. Расстегнул пиджак и стащил его только с одного плеча, чтобы вошедший хозяин не увидел портупею с двумя револьверами. Закатал рукав рубашки и ввел сразу всю дозу. По венам словно пустили жидкий металл. Говард схватил воздух ртом — грудь сдавило, так сильно, что стало почти больно. Глухие удары отзывались в ушах, затылке, голова закружилась. Говард схватился за столик, чтобы не свалиться на пол, и слепо заморгал.
Но, когда Ли вернулась в зал, он был уже в порядке. Минут через десять после нее вернулся хозяин.
— Что-нибудь желаете? — приветливо спросил он. — Чай, кофе?
— Нет, спасибо, — быстро отозвался Говард, которого сейчас мутило только от одной мысли о еде. Он держал руки, сцепленными в замок, помня, как выдавали Тэвак суетливые движения.
— Мне кофе, — попросила Ли.
Хозяин поставил перед ней чашку с горячим напитком. Говард остро чувствовал его горький, терпкий аромат. Даже на языке появился характерный привкус. Ли сделала пару мелких глотков, потом отставила чашку, потерла подушечкой большого пальца след от помады на кромке. Привстав, обхватила подбородок Говарда пальцами, повернула его лицо к свету.
— Какого черта, — пораженно выдохнула она и прижала палец к бешено бьющейся жилке на шее. — Зачем?
Расширенные зрачки и сердцебиение выдавали его с головой.
Остановившаяся у входа машина, из которой вышли пятеро крепких ребят, избавили от необходимсоти отвечать. Говард схватил Ли за руку и потянул ее к служебным помещениям. Справа от барной стойки начинался ход в хозяйственную часть: узкий коридор, заканчивавшийся черным входом, двери в помещения, располагавшиеся по обе стороны, были заперты. Хозяин не показывался, должно быть, он уже успел сбежать.
Говард толкнул плечом дверь на улицу. Она вздрогнула, но не поддалась, казалось, ее снаружи подперли чем-то тяжелым. Он ударил еще раз.
— Стоять, бросай оружие! — раздалось совсем рядом.
— Сюда, — крикнула Ли и подтянула его за выступ в стене, идущий от пола до потолка. Должно быть, здесь проходила труба печного отопления.
Несколько пуль ударили в запертую дверь, выбили осколки кирпича из стенной кладки. Говард вытащил револьвер, и, не глядя, пальнул на пробу. В ответ открыли шквальный огонь, Ли изо всех сил вжалась в стену.
— Дай мне оружие, — сказала она. — Я могу помочь.
— Извините, мисс Ли, но здесь вас охраняю я, — бросил Говард и, выглянув, выстрелил уже прицельно. Кто-то с громким стоном упал прямо в проходе. Пули с удвоенной силой забарабанили по стене, выбивая из стены красную пыль. Теперь вместе с громом выстрелов в их сторону летели ругань и оскорбления. Что-то про черномазых ублюдков. Говард засмеялся.
— Пожалуйста, так нас обоих убьют, — настаивала Ли, но, перехватив его взгляд, умолкла и закусила губу, словно ей было больно.
— Комната напротив — кабинет. Там окно под потолком. Ты прикрываешь, я выбиваю дверь, — предложила она.
Это прозвучало достаточно разумно. Говард смерил ее взглядом. Ли едва ли можно было назвать сильной девушкой, но говорила она с уверенностью.
— Хорошо, — кивнул Говард. — На счет три. Раз, два… — «Три» он сказать не успел. Ли шагнула в коридор и, задрав платье повыше, ударила в боковую дверь ногой, прямо туда, где была ручка. Раздался хрусткий треск дерева, и язычок замка вывалился из паза. Говард едва успел загородить Ли от летящих пуль. В левую руку сильно ударило, в бедро, чуть выше колена тоже, неприятные, мешающие толчки, не более. Он ввалился в помещение, втолкнув Ли внутрь, захлопнул за собой дверь.
Это был кабинет хозяина. Тяжелый стол с телефоном, заваленный счетами, несколько стульев у крашенной стены и узкое окно под потолком. Вдвоем они подперли дверь столом. Он показался совсем легким, словно был не из старого дерева, а из фанеры. Как только они это сделали, с обратной стороны ударили.
Ли с ужасом смотрела на кровавую дорожку, тянущуюся на полу. С той стороны ударили, но, поняв, что это бесполезно, отступили.
— На счет три — это после трех, — сказал Говард. Он ничего не чувствовал, ни боли, ни слабости, ни страха. В голову пришла мысль, что он как те пули, которые выпускают в них. У него есть цель. Всего остального не существует.
Ли сняла трубку телефона.
— Провод обрезан, — через мгновение сообщила она и добавила совсем буднично: — Тебя надо перевязать.
— Нет, вылезай в окно, — он указал на раму под потолком.
Раздались выстрелы, от двери в разные стороны полетели щепки. Совсем скоро ее должны были просто разнести в клочья.
— Я не пойду одна, — отрезала Ли. На ее лице была написана сумасшедшая решимость. — Я тебя не брошу.
— Лезь! — заорал Говард.
«Повернись ко мне спиной!» — мысленно попросил он.
— Нет, дай мне оружие! — закричала в ответ Ли.
Говард стиснул зубы и шагнул почти вплотную к ней, поднял револьвер рукоятью вверх. Глаза Ли расширились. За короткое мгновение в них промелькнули удивление, страх и, наконец, пришло понимание.
- Твое задание — это не защита, — выдохнула она.
— Нет, прости, — сказал Говард и ударил Ли по голове.
Он уложил ее на пол так, чтобы ни пули, ни щепки не могли повредить ей. Перетянул рану на ноге — она кровоточила сильнее. А потом заорал, стараясь перекричать шум.
— Не стреляйте! Я сдаюсь!
Его уложили лицом вниз, содрали портупею, охлопали ладонями тело в поисках спрятанного оружия. Говард вздрагивал и стонал, когда задевали раны. И повторял, как заведенный, чтобы его не убивали, что он может многое рассказать о семье Левелье. Он понятия не имел, поверили ему или нет. Ему оставалось только уповать на везение. Ему должно было повезти, слишком много было поставлено на карту. Чертов Лави все правильно рассказал Ли. Теперь Говард понимал, что тот монолог предназначался вовсе не ему.
Глядя на то, как осторожно поднимают с пола Ли, как выносят из комнаты, он почти испытал облегчение. По крайней мере, прямо сейчас ей не собирались причинять вред.
***
Потом ему на голову натянули мешок и поволокли. Он кое-как перебирал ногами, но перед выходом на улицу — ему об этом сказал шум проезжавшей мимо машины — он обмяк на руках у тех, кто его вел.
Его затолкали в машину, и автомобиль с шумом тронулся.
Говард не мог сказать, сколько прошло до того момента, как машина остановилась. Но по крайней мере ему хватило времени, чтобы подпилить связывающий запястья ремень лезвием из рукава. Чем дольше они ехали, тем хуже становилась дорога, поворот следовал за поворотом. Говард думал только о том, чтобы не отключиться от потери крови. Но наркотик все еще действовал. Он чувствовал себя бодрым и полным сил.
Там, где они вышли, дул сильный ветер и кричали чайки. Должно быть, это были доки. Говард даже засмеялся про себя. Сколько раз он участвовал в кормлении рыб в заливе, и, видимо, самому могло быть суждено отправиться на дно с грузом на ногах.
Мешок с его головы сдернули, и Говард огляделся. Это оказался склад. Деревянные ящики без маркировок рядами были выстроены на бетонном полу. Говард хорошо знал такие небольшие, плотно сбитые контейнеры, набитые соломой и бутылками с контрабандным алкоголем. На одном из таких ящиков, положив ногу на ногу и охватив колено пальцами, сидел мужчина в черном костюме и белой рубашке. Туфли были начищены до блеска, а на лице поблескивал старомодный золотой монокль. Мистер Камелот. Один из неуловимых и неуязвимых главарей новой банды. В иерархии семьи Левелье он был бы капо, как, например, Мадарао. Говард, конечно, не рассчитывал, что его приведут прямо к боссу, но все же он ощутил разочарование.
Его отпустили, и он осел прямо на пол.
— Мне сказали, что ты хотел нам что-то рассказать, — мистер Камелот вопросительно поднял бровь. Как раз в этот момент Говард заметил зеленую полоску на ящике, на котором тот сидел. Это была их метка. Это была их партия, которую отбили в последний раз.
«Вот тварь», — подумал Говард. Кажется, он поспешил со своим разочарованием.
— Да, да, — закивал Говард. — Если вы обещаете оставить мне жизнь, я могу много рассказать. Я секретарь мистера Левелье.
На улице раздался пронзительный женский визг. Говард вскинулся, но почти сразу понял, что в крике не было ни боли, ни страха. Мисс Ли просто решила подать голос. Почти сразу же он оборвался. Камелот задумчиво посмотрел в сторону выхода.
— Вы привезли ее сюда? Зачем? — спросил он.
— Потому что боялись, что этот сдохнет, пока мы отвезем ее к вам домой, — ответил один из тех, кто притащил Говарда сюда. Всего их должно было быть трое. Одного Говард убил, еще один должен был уйти пешком, потому что в машине не хватило бы места.
Железная дверь склада приоткрылась и показался высокий, широкоплечий мужчина, прижимающий к себе Ли, рот у нее был закрыт широкой волосатой ладонью.
— Босс, она говорит, что хочет увидеть предателя, прежде чем вы его убьете.
Ли усиленно закивала, ее щеки были мокрыми от слез, но почему-то Говард ни на мгновение не поверил в их искренность.
Камелот развел руками:
— Если мисс желает.
Как только Ли отпустили, она бросилась к Говарду.
— Мразь! — крикнула она, ударив его по лицу. Говард мотнул головой. — Как ты мог так поступить со мной? Я не вещь, чтобы торговать мной!
«Слишком много экспрессии, мисс Ли, — подумал он. — Что вы задумали?»
Последняя мысль отдавала холодком. Камелот с его людьми явно наслаждались устроенным представлением.
Ли схватила его за рубашку и приподняла над полом.
— Его идея? — прошипела она сквозь зубы. Говард тут же получил следующую оплеуху и едва удержался от улыбки. Ли на самом деле била в полную силу. — Он предложил нам сдохнуть? Это его демонстрация силы?
Говард кивнул, делая вид, что она отбила ему все мозги.
— Подонок, — громко сказала она. — Надеюсь, он сам сдохнет в муках, — добавила тише.
— Уходи, не дури, — попросил Говард уже искренне.
— Иди в жопу, — зло ответила Ли.
Она с неожиданной силой вздернула его на ноги, развернула спиной к Камелоту.
— Раз, два, три, — одними губами отсчитала она.
Говард рванул подпиленный ремень, и тот разлетелся на куски. Один висящий конец остался на запястье.
Лицо Камелота оказалось совсем рядом. За спиной раздались выстрели, кто-то закричал. В спину Говарду ударили две пули. Он захлестнул петлю на шее Камелота. Тот успел выстрелить в него всего раз и выронил из ослабших пальцев оружие. Говард вспомнил слова Тэвак, что она успеет убить убившего ее. Он не просил ничего большего, кроме как увидеть, как остекленеют глаза его жертвы.
Потом перед глазами вспыхнуло алым.
Когда кровавое марево рассеялось, над Говардом оказался потолок проложенный трубами. Где-то далеко сигналили машины. Звук приближался и приближался, пока наконец не превратился в один непрекращающийся вой, словно десятки голосов слились в одном страшном крике — умри! И только один голос, знакомый, но неузнаваемый повторял, как заевшая пластинка — живи, живи, живи!
![](http://i.imgur.com/NEMw0BJ.png)
@темы: Квест 2, DGM Char War 2014, Команда Линка
кстати, автор ведь тот же, что и у После войны? Если да, передаю ему послание - вы чудо
жаль Комуи не показали))
вот кстати да, поддерживаю стопять раз
И Линк такой прекрасный
Но мне, как жаждущему продолжения, было мало всех остальных персонажей. Как бы хотелось узнать побольше о мире этого АУ *_* Эх, как жаль, что этого не будет.
Автор, вы прекрасны
кстати, автор ведь тот же, что и у После войны?
Нет, это другой автор) У нас их несколько.
и вообще, всегда радует, когда АУ пронизана параллелями с каноном. Мы тоже такое любим, поэтому стараемся придерживаться канона хотя бы в деталях.
Юлий Викторович, спасибо! Мы рады, что вам понравилось
Коготь, Здоровская ау, спасибо
вам спасибо за отзыв)))
А Комуи в текст не влез(( Слишком масштабная личность
Likardian, огромное спасибо за такой отзыв
И Линк такой прекрасный
Линк прекрасен просто фактом своего существования
И в кой-то веки меня не раздражала Линали. Под конец она мне даже понравилась.
Вот этому мы очень, очень рады
А еще Тэвак и других Третьих, но они тоже не влезли в текст.Жаль, я только не понял, она, ведь умерла тоже, да?
Мы не можем ответить на этот вопрос
Как бы хотелось узнать побольше о мире этого АУ *_*
Вы всегда можете обратиться к литературе и кинематографу.
к слову, если б была возможность, я б попросила автора нарисовать схемку всей этой хитрой аферы, потому что правда интересно. дедуктивные изыскания
Нет, это другой автор) У нас их несколько.
их ещё и двоеее! меняю послание - вы оба чудо, ребята))
Жаль, что в формате конкурса это нельзя развить до полноценного макси, потому что правда безумно круто
А еще Тэвак и других Третьих, но они тоже не влезли в текст. Надеюсь, все они или хотя бы частично, влезу в какой-нибудь еще прекрасный текст
Мы не можем ответить на этот вопрос ну, открытый конец тоже по-своему хорош)
И продолжайте творить в том же духе
их ещё и двоеее! меняю послание - вы оба чудо, ребята))
MalibuSan, Просто хочется сказать автору огромное спасибо, за то, что не слил Линали, а написал ее нормальным человеком!
Мы любим Линали!
Ну, и за Линка с Тевак тоже море благодарностей, они прекрасны, особенно последняя
Спасибо!
Жаль, что в формате конкурса это нельзя развить до полноценного макси, потому что правда безумно круто Еще раз спасибо))) Нам тоже немного жаль, что все быстро закончилось)
Likardian, И продолжайте творить в том же духе
Будем стараться!
дил из дил! буду ждать с нетерпением